Идея о Пеппи Длинный чулок родилась у шведской писательницы Астрид Линдгрен весной 1941 года. Этому способствовала не только международная обстановка, но и работа писательницы военным аналитиком — в отделе перлюстрации писем. Линдгрен за годы войны прочитала тысячи писем, в которых описывался ужас того времени.

Пеппи Длинныйчулок она называла «übermensch» , но вкладывала в это слово другой смысл — наоборот, о сверхчеловеке, которым и была героиня её книги, преодолевающем ужасы тиранических коллективов.

Об этом периоде жизни писательницы рассказывается в книге «Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь», написанной Йенсом Андерсеном. На русском языке книга вышла в издательстве «КоЛибри».

Сталин, Гитлер и страхи Линдгрен

Плод авторской фантазии, Пеппи Длинныйчулок родилась в самый сложный для западных союзников период Второй мировой войны, весной 1941 года. Германия готовилась к вторжению в Англию и Советский Союз и осуществляла свой план уничтожения европейских евреев. Вырезки и комментарии в дневниках Астрид за 1941-1943 годы указывают на то, что на «Пеппи» повлияли не столько события войны, сколько люди, виновные во всём этом безумии. Записи Астрид местами перерастают в психологический анализ личностей Гитлера, Сталина и Муссолини: воля к власти, жажда уничтожения и террора. Как в случае с Бенгтом и его бандой из «Пеппи Длинныйчулок» 1945 года, когда они окружили Вилле и выпустили на него силы мрака:

« - Бей её, ребята! - закричал самый большой и сильный из мальчишек. - Чтобы на нашу улицу больше носа не казала»

И, подобно маленькой Вилле, которая боится больших сильных ребят, в 1940-е Астрид Линдгрен боялась больших сильных вояк. Иосифа Сталина она сначала боялась больше, чем Адольфа Гитлера. Вот что записано в «военном дневнике» 18 июня 1940 года:

«Хуже всего, что уже едва смеешь желать Германии поражения, поскольку русские вновь зашевелились. В последние дни они под разными предлогами оккупировали Эстонию, Латвию и Литву. А слабая Германия для нас, скандинавов, означает только одно: к нам придут русские. По мне, так лучше до конца жизни говорить «хайль Гитлер», чем быть под русскими. Ничего страшнее себе и представить нельзя. Господи, не дай русским до нас добраться!»

Но когда взгляды нацистов с их концепцией «жизненного пространства» обратились на восток, а шведы всерьёз стали опасаться, что их страна превратится в плацдарм для столкновения двух величайших тиранов мира, выросли страх и интерес Астрид Линдгрен к личности и психологии Гитлера. Она начала называть его «Адольфом», как называла Муссолини «Муссе», но Сталин всегда оставался Сталиным. В дневнике появлялось всё больше газетных вырезок о Гитлере: Линдгрен хотелось понять, как одному человеку удалось совратить целый народ.

10 мая 1940 года, когда немецкие войска пересекли границу с Голландией и Бельгией, Астрид записала в дневнике, что Германия больше всего походит на «злое чудовище, которое периодически выскакивает из пещеры, чтобы наброситься на новую жертву. Что-то, видно, не так с народом, который через двадцать лет вновь обратил против себя практически все человечество». А в продолжение большой, на несколько разворотов, вырезки с фотографией Гитлера и изложением его победной речи перед немецким Рейхстагом 19 июля 1940 года она прибегает к библейской картине:

«Владыка мира (зверь из Откровения), когда-то - маленький, никому не известный немецкий ремесленник, возрождает, а также разрушает и портит свой народ. Как он закончит? Настанет ли день, когда можно будет сказать: Sic transit gloria mundi? (Так проходит земная слава)»

О том, что корни Пеппи - в ужасах Второй мировой войны, в отвращении Астрид Линдгрен к насилию, демагогии, тоталитарным идеологиям, свидетельствует автобиографическое произведение, состоящее из вырезок, вклеек и записей, которые Астрид делала два десятилетия.

В «военном дневнике» очень заметно желание Астрид разобраться в причинах войны, влиянии войны на людей и делать что-то, протестовать, кричать. В то же время описания семейных торжеств, дней рождения и отпусков полны гармонии и покоя. Почти сюрреалистический пример раздвоения реальности, в которой жили многие шведы, - запись, сделанная летом 1941 года, когда семья Линдгрен отдыхала в фурусундских шхерах. Стуре ходил на вёслах в семейном ялике, Астрид купалась, искала первые ягоды и лисички. В это время у них гостила Гунвор, двоюродная сестра Карин. Все дышало идиллией, а по вечерам - под далёкий грохот финско-русских схваток в Аландском море - Астрид читала привезённые с собой исторические книги, желая понять, что происходит с миром. 28 июня она записала в дневнике:

«А здесь нужно вклеить речь Гитлера в связи с началом войны, но это позже. Сижу на кровати после беспокойной ночи, проведённой в борьбе с комарами под отдалённый гром орудий, смотрю на море, скрытое лёгкой дождевой дымкой. Национал-социализм и большевизм напоминают двух огромных ящеров, сражающихся друг с другом. Отвратительно принимать сторону одного из ящеров, но сейчас невозможно не желать, чтобы Советский Союз как следует получил за всё, что заграбастал во время этой войны, и за всё, что сделал с Финляндией. Англия и Америка вынуждены держать сторону большевиков, и это, верно, ещё труднее это понять. Королева Нидерландов Вильгельмина сказала по радио, что готова поддержать Россию, однако по-прежнему против принципов большевизма. Самые многочисленные за всю мировую историю войска стоят друг против друга на Восточном фронте. Жутко и думать».

В «военном дневнике» Астрид Линдгрен то и дело встречаются упоминания скорого конца света в религиозном контексте - например, 9 февраля 1940-го, когда мир получил первые доказательства существования варварских сил, что прятались за фасадом коммунизма и нацизма:

«Что за мир, что за жизнь! Читать газеты - неутешительное занятие. Облавы с бомбами и пулемётами на женщин и детей в Финляндии, моря, полные мин и подлодок, моряки из нейтральных стран погибают или, в лучшем случае, в последнюю секунду спасаются на жалких плотах после многодневных страданий, трагедия поляков разыгрывается за закрытым занавесом (никто не должен знать, что там происходит, но кое-что просачивается в газеты), особые отделения в трамваях для «немецких господ», полякам нельзя показываться на улице после восьми вечера и прочее и прочее в том же духе.

Немцы говорят о «жестком, но справедливом обращении» с поляками - но ясно, что́ за этим стоит. К какой ненависти это ведёт! Мир в конце концов так переполнится ненавистью, что мы все в ней задохнемся. Думаю, Божий гнев поразил мир. К тому же зима такая лютая, какой никто и не помнит. Я между тем купила шубу - хотя Рагнарёк наверняка настанет раньше, чем я её сношу».

Грязная работа

Война так сильно действовала на Астрид Линдгрен, потому что она гораздо лучше большинства шведов представляла себе военные ужасы. В 1940 году её взяли аналитиком в шведскую разведку - спасибо криминологу Харри Сёдерману: Астрид в тридцатые годы работала у него в Институте судебной экспертизы, а после начала войны Сёдерман участвовал в создании национальной системы перлюстрации в Швеции. Астрид выполняла секретную работу в отделе перлюстрации писем почтовой службы Стокгольма, то есть до капитуляции Германии в мае 1945 года прочла тысячи писем за рубеж и из-за рубежа и была прекрасно информирована о том, что война делает с людскими душами и человеческими отношениями. Через неделю после вступления Астрид в должность, в сентябре 1940 года, в «военном дневнике» появилась запись:


Астрид, Лассе и Карин с другими членами семьи Эриксон встречают новый, 1943 год в Нэсе

«15-го числа сего месяца начала свою секретную службу - настолько секретную, что даже не решаюсь о ней здесь писать. Прослужила неделю. И теперь мне совершенно ясно, что в Европе сейчас нет ни одной страны, столь далёкой от войны, как наша, невзирая на значительный рост цен, карточки и увеличение безработицы. У нас здесь, по мнению иностранцев, более чем прекрасно».

В почтовом отделении Службы общей безопасности с помощью шпионских штучек - электроприборов, пипеток, пароизлучателей, ультрафиолетовых ламп, химикалий и острых стальных инструментов - круглосуточно проверялись почтовые отправления. Примерно 50 миллионов почтовых отправлений между шведскими гражданами и их родственниками, знакомыми и деловыми партнерами за границей в 1939-1945 годах были вскрыты и тайно прочитаны несколькими тысячами аналитиков, сидевших в полусотне тайных почтовых цензурных учреждений.

«Моя грязная работа» - так называла Астрид Линдгрен секретную должность, при вступлении в которую давала подписку, что не раскроет никому информацию о том, какая «почтовая» работа занимает её. Астрид Линдгрен сдержала обещание - почти. Всего несколько слов просочилось в её письма семье, но в «военном дневнике» она могла облегчить душу, рассказывая о многочисленных невыносимых тайнах. Время от времени ей удавалось снять копию с какого-нибудь особенно захватывающего письма и вклеить в дневник, а иногда она просто записывала то, что запомнилось, как, например, 27 марта 1941 года:

«Сегодня мне досталось безумно печальное письмо одного еврея, документ эпохи. Он недавно приехал в Швецию и в письме своему собрату в Финляндии рассказывает о депортации евреев из Вены. В день по тысяче человек насильно переправляли в Польшу в наижутчайших условиях. По почте тебе приходит своего рода рекомендация, после чего ты должен отправиться в путь с чрезвычайно скромной суммой денег и небольшим багажом. Условия непосредственно перед поездкой, во время поездки и по прибытии в Польшу были такими, что пишущий не пожелал их касаться. Среди несчастных был его собственный брат. Гитлер явно намеревается превратить Польшу в одно большое гетто, где бедные евреи умрут от голода и грязи. У них, например, нет возможности помыться. Бедные люди! Что же Бог Израилев не вмешается? Как может Гитлер думать, что так позволено обращаться с ближними?»

На стол аналитику попадали и мрачные письма с Балтики, где говорилось о страхе перед солдатами Сталина, и страстные любовные письма шведских женщин и немецких мужчин, носивших теперь униформу. Все вместе - мимолетная картина дня сегодняшнего и бессмысленности жизни, и аналитики почтовой службы чувствовали себя посвящёнными, которые все знали, но ничего не могли сделать. И надо было жить дальше, с нечистой совестью. Вот что написала Астрид Линдгрен в октябре 1940 года:

«Странно читать письма людей, рассказывающих, как дети и женщины, которых они знали лично, погибли при бомбардировках. Когда об этом пишут газеты, как-то не верится, но когда из письма узнаешь, что «оба ребёнка Жака умерли во время оккупации Люксембурга» или что-то подобное, это внезапно становится ужасающей действительностью. Бедное человечество; читая их письма, я ужасаюсь, сколько же болезней и нужды, скорби, безработицы, нищеты и отчаяния на этой жалкой планете. Но у семьи Линдгрен всё хорошо! Сегодня мы с моими сытыми детьми ходили в кино на «Молодого Тома Эдисона». Мы живём в нашем теплом уютном доме; вчера на ужин ели омара и паштет, сегодня - говяжий язык с красной капустой; крутые яйца и гусиную печень на обед. Но такое обжорство мы, конечно, можем себе позволить только по субботам и воскресеньям, и даже тогда меня мучает совесть при мысли о французах с их двумястами граммами масла в месяц».


Год 1941-й. Жизнь шведской семьи - благодаря зарплате папы, заведующего канцелярией, а в ближайшем будущем директора, «грязной работе» матери, постоянному продуктовому снабжению из Смоланда и железному нейтралитету Швеции - почти вызывающе хороша. Астрид часто с благодарностью пишет об этом в «военном дневнике»

В дневнике Астрид также пытается понять, чем живут шведы. Аналитик на Главпочтамте за неделю успевал прочитать по диагонали сотни писем. Астрид знала, что волнует представителей всех социальных слоёв, как они относятся к дефициту, к военной помощи Финляндии, помощи евреям и к предоставлению государством железнодорожного транспорта немецким войскам в Северной Швеции. Знала о нравственных дилеммах, которые отягощали совесть шведов: многие сомневались в оправданности нейтралитета. На чьей стороне будет Швеция, спрашивает себя Астрид 9 февраля 1941 года, если локальная война в Финляндии внезапно станет частью большой войны и шведам придется выбирать?

«Матери всех стран — соединяйтесь»

Вырезки и заметки из дневника писательницы, интересующейся сущностью зла, местами превращаются в акцию протеста бунтующего женского сердца, от имени всех матерей. Этот материнский вопль о мире звучит и в одном рассказе того времени, который следует читать, памятуя о семи тысячах финских детей, попавших в шведские семьи во время Финской войны. Эта масштабная гуманитарная акция в марте 1940 года докатилась и до дверей квартиры Линдгренов на Вулканусгатан. В один прекрасный день на пороге их дома появился брат Астрид Гуннар, у которого было много знакомых в Финляндии. С ним пришёл маленький мальчик, ночью прибывший самолетом из Турку. Вид несчастного, напуганного, едва не плачущего ребёнка, которого Гуннар привел внезапно, чтобы потом так же внезапно забрать, вдохновил Астрид написать историю о «Йорме и Лисбет», напечатанную в «Чудесном радио Рождественского Деда». Эта история - и для детей, и для взрослых, в ней сформулировано недвусмысленное политическое послание:

«Она думает о неизвестной матери в Финляндии, которая вынуждена отправить своего ребёнка в чужую страну. Она думает обо всех матерях планеты. Когда еще участь матери была так тяжела? И разве не об этом вопиет человечество - о любви, материнской любви? «Матери всех стран, - думает она, - соединяйтесь! Шлите свою любовь по всей планете, чтобы дети ее не погибли».

Героиня «übermensch»

Свои устные рассказы о Пеппи в апреле 1944 года Астрид не записывала, не печатала на машинке, а стенографировала по методу Мелина. Перепечатка рукописи литературного произведения, известного в наши дни под названием «Первая редакция «Пеппи», завершилась в конце апреля 1944 года.

Большое издательство ждёт от начинающего писателя скромности. Возможно, уже поэтому то, как Астрид Линдгрен подавала себя и свое произведение, привлекло внимание издательства «Бонниер», и 30 апреля рукопись приняли, но читали дольше обычного. Возможно, кого-то в издательстве покоробило, что писательница называет героиню детской книги таким взрослым и скомпрометированным словом - «übermensch». Тем более в начале лета 1944-го, когда до всего мира наконец дошло, какой ужасающий генеральный план скрывается за нацистскими понятиями «Endlösung», «Lebensraum» и «Blut und Boden».

Рукопись «Первая редакция Пеппи», весна 1944 года

Понятие «übermensch» было центральным в философии Фридриха Ницше - происходит оно из книги «Так говорил Заратустра» (1885), но в 1930-е приглянулось национал-социалистам. Результатом стало искажение идеи Ницше о сверхчеловеке, которое Астрид Линдгрен, быть может, и пародирует в главе о цирке, и через состязание между директором, возомнившим себя сверхчеловеком, и настоящим сверхчеловеком, то есть Пеппи Длинныйчулок, приводит к изначальному ницшеанскому пониманию сверхчеловека как непокорного, действующего под воздействием импульса существа, которое не желает быть ни господином, ни рабом, но верен собственным ценностям и, прежде всего, ставит свою силу на службу добра».

Pippi Långstrump, 1945

Pippi Långstrump går ombord, 1946

Pippi Långstrump i Söderhavet, 1948

First published in 1945, 1946, 1948 by Rabén & Sjögren, Sweden.

All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden.


© Text: Astrid Lindgren, 1945, 1946, 1948/ / The Astrid Lindgren Company

© Джаникян А.О., иллюстрации, 2019

© Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019

© Оформление, издание на русском языке.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.



Как Пеппи поселилась в вилле «Курица»


На окраине одного маленького шведского городка вы увидите очень запущенный сад. А в саду стоит почерневший от времени ветхий дом. Вот в этом-то доме и живёт Пеппи Длинныйчулок. Ей исполнилось девять лет, но, представьте себе, живёт она там совсем одна. У неё нет ни папы, ни мамы, и, честно говоря, это имеет даже свои преимущества – никто не гонит её спать как раз в самый разгар игры и никто не заставляет пить рыбий жир, когда хочется есть конфеты.

Прежде у Пеппи был отец, и она его очень любила. Мама, конечно, у неё тоже когда-то была, но Пеппи её уже совсем не помнит. Мама умерла давно, когда Пеппи была ещё крошечной девочкой, лежала в коляске и так ужасно кричала, что никто не решался к ней подойти. Пеппи уверена, что её мама живёт теперь на небе и смотрит оттуда сквозь маленькую дырочку на свою дочку. Поэтому Пеппи часто машет ей рукой и всякий раз приговаривает:

– Не бойся, мама, я не пропаду!

Зато отца своего Пеппи помнит очень хорошо. Он был капитаном дальнего плавания, его корабль бороздил моря и океаны, и Пеппи никогда не разлучалась с отцом. Но вот однажды, во время сильного шторма, огромная волна смыла его в море, и он исчез. Но Пеппи была уверена, что в один прекрасный день её папа вернётся, она никак не могла себе представить, что он утонул. Она решила, что отец попал на остров, где живёт много-много негров, стал там королём и день-деньской расхаживает с золотой короной на голове.

– Мой папа – негритянский король! Не всякая девочка может похвастаться таким удивительным папой, – частенько повторяла Пеппи с видимым удовольствием. – Когда папа построит лодку, он приедет за мной, и я стану негритянской принцессой. Гей-гоп! Вот будет здорово!

Этот старый дом, окружённый запущенным садом, отец купил много лет назад. Он собирался поселиться здесь с Пеппи, когда состарится и уже не сможет водить корабли. Но после того как папа исчез в море, Пеппи отправилась прямёхонько в свою виллу «Курица», чтобы там дожидаться его возвращения. Вилла «Курица» – так назывался этот старый дом. В комнатах стояла мебель, в кухне висела утварь – казалось, всё специально приготовили, чтобы Пеппи могла здесь поселиться. Однажды тихим летним вечером Пеппи простилась с матросами на папином корабле. Все они так любили Пеппи, и Пеппи так любила их всех, что расставаться было очень грустно.

– Прощайте, ребята! – сказала Пеппи и поцеловала поочерёдно каждого в лоб. – Не бойтесь, я не пропаду!

Только две вещи взяла она с собой: маленькую обезьянку, которую звали Господин Нильсон – она получила её в подарок от папы, – да большой чемодан, набитый золотыми монетами. Все матросы выстроились на палубе и печально глядели вслед девочке, пока она не скрылась из виду. Но Пеппи шла твёрдым шагом и ни разу не оглянулась. На плече у неё восседал Господин Нильсон, а в руке она несла чемодан.

– Ушла одна… Странная девочка… Да разве её удержишь! – сказал матрос Фри́дольф, когда Пеппи исчезла за поворотом, и смахнул слезу.

Он был прав, Пеппи и в самом деле странная девочка. Больше всего поражает её необычайная физическая сила, и нет на земле полицейского, который бы с ней справился. Она могла бы шутя поднять лошадь, если б захотела, – и знаете, она это часто проделывает. Ведь у Пеппи есть лошадь, которую она купила в тот самый день, когда поселилась в своей вилле. Пеппи всегда мечтала о лошади. Лошадь живёт у неё на террасе. А когда Пеппи хочется после обеда выпить там чашечку кофе, она недолго думая выносит лошадь в сад.

По соседству с виллой «Курица» стоит другой дом, тоже окружённый садом. В этом доме живут папа, мама и двое милых ребятишек – мальчик и девочка. Мальчика зовут То́мми, а девочку – А́нника. Это славные, хорошо воспитанные и послушные дети. Томми никогда ни у кого ничего не выпрашивает и без пререканий выполняет все мамины поручения. Анника не капризничает, когда не получает того, что хочет, и всегда выглядит такой нарядной в своих чистеньких накрахмаленных ситцевых платьицах. Томми и Анника дружно играли в своём саду, но всё-таки им не хватало детского общества, и они мечтали найти себе товарища для игр. В то время, когда Пеппи ещё плавала со своим отцом по морям и океанам, Томми и Анника иногда залезали на забор, отделяющий сад виллы «Курица» от их сада, и всякий раз говорили:

– Как жаль, что никто не живёт в этом доме. Вот было бы здорово, если б здесь поселился кто-нибудь с детьми.

В тот ясный летний вечер, когда Пеппи впервые переступила порог своей виллы, Томми и Анники не было дома. Мама отправила их погостить недельку у бабушки. Поэтому они и понятия не имели о том, что кто-то поселился в соседнем доме. Они вернулись от бабушки вечером, а наутро стояли у своей калитки, глядели на улицу, ещё ничего не зная, и обсуждали, чем бы им заняться. И вот как раз в тот момент, когда им показалось, что они ничего забавного придумать не сумеют и день пройдёт нудно, как раз в тот момент открылась калитка соседнего дома и на улицу выбежала девочка. Это была самая удивительная девочка из всех, каких когда-либо видели Томми и Анника.

Пеппи Длинныйчулок отправлялась на утреннюю прогулку. Вот как она выглядела: волосы её цвета морковки были заплетены в две тугие косички, торчавшие в разные стороны; нос походил на крошечную картофелину, да к тому же ещё в крапинку – от веснушек; в большом широком рту сверкали белые зубы. На ней было синее платье, но так как синей материи у неё, видно, не хватило, она вшила в него кое-где красные лоскутки. На очень тонкие и худые ноги она натянула длинные чулки разных цветов: один – коричневый, а другой – чёрный. А огромные чёрные туфли, казалось, вот-вот свалятся. Папа купил их ей в Южной Африке на вырост, и Пеппи ни за что не хотела носить другие.

А когда Томми и Анника увидели, что на плече у незнакомой девочки сидит обезьяна, они просто застыли от изумления. Маленькая мартышка была одета в синие брючки, жёлтую курточку и белую соломенную шляпу.

Пеппи пошла вдоль по улице, одной ногой ступая по тротуару, другой – по мостовой. Томми и Анника не спускали с неё глаз, но она исчезла за поворотом. Однако скоро девочка вернулась, но теперь она уже шла задом наперёд. Причём шла она так только потому, что поленилась повернуться, когда надумала возвратиться домой. Поравнявшись с калиткой Томми и Анники, она остановилась. С минуту дети молча глядели друг на друга. Наконец Томми сказал:

– Почему ты пятишься как рак?

– Почему я пячусь как рак? – переспросила Пеппи. – Мы как будто живём в свободной стране, верно? Разве каждый человек не может ходить так, как ему вздумается? И вообще, если хочешь знать, в Египте все так ходят, и никого это ни капельки не удивляет.

– Откуда ты знаешь? – спросил Томми. – Ведь ты не была в Египте.

– Как?! Я не была в Египте?! – возмутилась Пеппи. – Так вот, заруби себе на носу: я была в Египте и вообще я объездила весь свет и вдоволь насмотрелась всяких чудес. Я видела вещи и позабавней, чем люди, которые пятятся как раки. Интересно, что бы ты сказал, если б я прошлась по улице на руках, как ходят в Индии?

– Будет врать-то! – сказал Томми.

Пеппи на минуту задумалась.

– Верно, я вру, – сказала она печально.

– Сплошное враньё! – подтвердила Анника, решившись наконец тоже вставить словечко.

– Ага, сплошное враньё, – согласилась Пеппи, становясь всё более грустной. – Но иногда я начинаю забывать, что было и чего не было. Да и как ты можешь требовать, чтобы маленькая девочка, у которой мама – ангел на небе, а папа – негритянский король на острове в океане, всегда говорила только правду. И к тому же, – добавила она, и вся её веснушчатая мордочка засияла, – во всём Бельгийском Конго не найдётся человека, который сказал бы хоть одно правдивое слово. Целые дни напролёт там все врут. Врут с семи утра и до захода солнца. Так что если я вам когда-нибудь случайно совру, вы не должны на меня сердиться. Я ведь очень долго жила в этом самом Бельгийском Конго. А подружиться мы всё-таки можем! Верно?

– Ещё бы! – воскликнул Томми и вдруг понял, что нынешний день уж никак нельзя будет назвать нудным.

– Почему бы вам, например, не пойти сейчас ко мне позавтракать? – спросила Пеппи.

– В самом деле, – подхватил Томми, – почему бы нам этого не сделать? Пошли!

– Вот здорово! – завопила Анника. – Идёмте скорее! Идёмте!

– Но прежде я должна познакомить вас с Господином Нильсоном, – спохватилась Пеппи.

При этих словах маленькая обезьянка сняла с головы шляпу и вежливо поклонилась.

Пеппи толкнула обветшалую калитку, и дети двинулись по усыпанной гравием дорожке прямо к дому. В саду росли огромные старые замшелые деревья, прямо созданные для того, чтобы на них лазить. Все трое поднялись на террасу. Там стояла лошадь. Опустив голову в суповую миску, она жевала овёс.

– Слушай, а почему у тебя лошадь стоит на террасе? – изумился Томми. Все лошади, которых он когда-либо видел, жили в конюшнях.

– Видишь ли, – задумчиво начала Пеппи, – на кухне она бы только путалась под ногами, а в гостиной ей было бы неудобно – там слишком много мебели.

Томми и Анника посмотрели на лошадь и вошли в дом. Кроме кухни, в доме были ещё две комнаты – спальня и гостиная. Но, судя по всему, Пеппи целую неделю и не вспомнила об уборке. Томми и Анника с опаской огляделись вокруг – не сидит ли в каком-нибудь углу негритянский король. Ведь они ни разу в жизни не видели негритянского короля. Но дети не обнаружили никаких признаков ни папы, ни мамы.

– Ты здесь живёшь совсем одна? – с испугом спросила Анника.

– Конечно нет! Мы живём втроём: Господин Нильсон, лошадь и я.

– И у тебя нет ни папы, ни мамы?

– Ну да! – радостно воскликнула Пеппи.

– А кто же тебе говорит по вечерам: «Пора ложиться спать»?

– Сама себе говорю. Сперва я говорю себе очень ласковым голосом: «Пеппи, ложись спать». А если я не слушаюсь, то повторяю уже строго. Когда и это не помогает, мне от себя здорово влетает. Понятно?

Томми и Анника никак не могли этого понять, но потом подумали, что, может быть, это не так-то уж плохо.

Дети вошли в кухню, и Пеппи запела:


Скорей сковороду на печь!
Блины мы будем печь.
Мука, и соль, и масло есть,
Мы скоро будем есть!

Пеппи взяла из корзинки три яйца и, подбросив их над головой, разбила одно за другим. Первое яйцо вытекло ей прямо на голову и залепило глаза. Но зато два других ей удалось ловко поймать в кастрюльку.

– Мне всегда говорили, что яйца очень полезны для волос, – сказала она, протирая глаза. – Вы сейчас увидите, как у меня быстро начнут расти волосы. Слышите, уже скрипят. Вот в Бразилии никто не выйдет на улицу, не намазав густо голову яйцом. Помню, там был один старик, такой глупый, он съедал все яйца вместо того, чтобы выливать их себе на голову. И он так полысел, что, когда выходил из дому, в городе поднимался настоящий переполох, и приходилось вызывать полицейские машины с громкоговорителями, чтобы навести порядок…

Пеппи говорила и одновременно выбирала из кастрюльки попавшую туда яичную скорлупу. Затем она сняла висевшую на гвозде щётку на длинной ручке и принялась взбивать ею тесто так усердно, что забрызгала все стены. То, что осталось в кастрюльке, она вылила на сковороду, которая давно стояла на огне. Блин тут же подрумянился с одной стороны, и она подбросила его на сковороде, да так ловко, что он, перевернувшись в воздухе, шлёпнулся обратно вниз неподжаренной стороной. Когда блин спёкся, Пеппи метнула его через всю кухню прямо на тарелку, стоявшую на столе.

– Ешьте! – крикнула она. – Ешьте скорей, пока он не остыл.

Томми и Анника не заставили себя упрашивать и нашли, что блин очень вкусный. Когда с едой было покончено, Пеппи пригласила своих новых друзей в гостиную. Кроме комода с огромным количеством маленьких ящиков, никакой другой мебели в гостиной не было. Пеппи принялась по очереди выдвигать ящики и показывать Томми и Аннике все сокровища, которые она хранила.



Тут были редкостные птичьи яйца, диковинные ракушки и разноцветные морские камешки. Были и резные коробочки, изящные зеркальца в серебряной оправе, бусы и многие другие вещицы, которые Пеппи с отцом покупали во время своих кругосветных путешествий. Пеппи тут же захотела подарить своим новым друзьям что-нибудь на память. Томми достался кинжал с перламутровой ручкой, а Анника получила шкатулку, на крышке которой было вырезано много-много улиток. В шкатулке лежало колечко с зелёным камнем.

– А теперь забирайте свои подарки и ступайте домой, – сказала вдруг Пеппи. – Ведь если вы отсюда не уйдёте, то завтра не сможете снова прийти ко мне. А это было бы очень жалко.

Томми и Анника были того же мнения и отправились домой. Они прошли мимо лошади, которая уже съела весь овёс, и выбежали через калитку из сада. На прощание Господин Нильсон помахал им шляпой.


Как Пеппи ввязывается в драку


На другое утро Анника проснулась очень рано. Она быстро вскочила с постели и подкралась к брату.

– Просыпайся, Томми, – прошептала она и потрясла его за руку. – Просыпайся, пойдём скорей к той странной девочке в больших туфлях.

Томми тут же проснулся.

– Знаешь, я даже во сне чувствовал, что нас ждёт сегодня что-то очень интересное, хотя не помнил, что именно, – сказал он, снимая пижамную куртку.

Они оба побежали в ванную, помылись и почистили зубы гораздо быстрее, чем обычно, мгновенно оделись и, к удивлению мамы, на целый час раньше, чем всегда, спустились вниз и уселись в кухне за стол, заявив, что хотят немедленно выпить шоколада.

– Что вы собираетесь делать в такую рань? – спросила мама. – Чего это вы так спешите?

– Мы идём к девочке, которая поселилась в соседнем доме, – ответил Томми.

– И быть может, проведём там целый день! – добавила Анника.

Как раз в это утро Пеппи собралась печь лепёшки. Она замесила очень много теста и стала его раскатывать прямо на полу.

– Я считаю, Господин Нильсон, – обратилась Пеппи к обезьянке, – что за тесто и браться не стоит, если собираешься печь меньше полтысячи лепёшек.

И, растянувшись на полу, снова принялась с жаром работать скалкой.

– А ну-ка, Господин Нильсон, перестань возиться с тестом, – с раздражением сказала она, и в этот момент раздался звонок.

Пеппи, вся в муке, словно мельник, вскочила с пола и помчалась открывать. Когда она сердечно пожала руки Томми и Аннике, их всех окутало облако муки.

– Как мило с вашей стороны, что вы заглянули ко мне, – сказала она и одёрнула передник, отчего поднялось новое мучное облако.

Томми и Анника даже закашлялись – так они наглотались муки.

– Что ты делаешь? – спросил Томми.

– Если я тебе скажу, что чищу трубу, ты мне всё равно не поверишь, ведь ты такой хитрюга, – ответила Пеппи. – Ясное дело, пеку лепёшки. Скоро это станет ещё яснее. А пока садитесь-ка на этот сундук.

И она снова взялась за скалку.



Томми и Анника уселись на сундуке и глядели, словно в кино, как Пеппи раскатывает на полу тесто, как швыряет лепёшки на противни и как ставит противни в печь.

– Всё! – воскликнула наконец Пеппи и с грохотом захлопнула дверцу духовки, задвинув в неё последний противень.

– Что мы теперь будем делать? – поинтересовался Томми.

– Что вы собираетесь делать, я не знаю. Я, во всяком случае, не буду бездельничать. Я ведь дилектор… А у дилектора нет ни одной свободной минутки.

– Кто ты? – переспросила Анника.

– Дилектор!

– А что значит «дилектор»? – спросил Томми.

– Дилектор – это тот, кто всегда и во всём наводит порядок. Это все знают, – сказала Пеппи, сметая в кучу оставшуюся на полу муку. – Ведь на земле разбросана пропасть всяких разных вещей. Должен же кто-то следить за порядком. Вот это и делает дилектор!

– Пропасть каких вещей? – спросила Анника.

– Да самых разных, – объяснила Пеппи. – И золотых слитков, и страусовых перьев, и дохлых крыс, и разноцветных леденцов, и маленьких гаечек, ну и всяких там других.

Томми и Анника решили, что наводить порядок очень приятное занятие, и тоже захотели стать дилекторами. Причём Томми сказал, что он надеется найти золотой слиток, а не маленькую гаечку.

– Посмотрим, как нам повезёт, – сказала Пеппи. – Что-нибудь уж всегда находишь. Но нам надо поторопиться. А то, того и гляди, набегут всякие другие дилектора и растащат все золотые слитки, которые валяются в этих местах.

И три дилектора тут же отправились в путь. Они решили прежде всего навести порядок возле домов, так как Пеппи сказала, что лучшие вещи всегда валяются вблизи человеческого жилья, хотя иногда случается найти гаечку и в лесной чаще.

– Как правило, это так, – объяснила Пеппи, – но бывает и иначе. Помню, как-то во время одного путешествия я решила навести порядок в джунглях на острове Борне́о, и знаете, что я нашла в самой чащобе, там, где ни разу не ступала нога человеческая? Знаете, что я там нашла?.. Настоящую искусственную ногу, притом совсем новую. Я подарила её потом одноногому старику, и он сказал, что такой прекрасной деревяшки ему бы ни за какие деньги не купить.

Томми и Анника во все глаза смотрели на Пеппи, чтобы научиться вести себя, как настоящие дилектора. А Пеппи металась по улице с тротуара на тротуар, то и дело прикладывая к глазам ладонь козырьком, чтобы лучше видеть, и неутомимо искала. Вдруг она стала на колени и просунула руку между рейками забора.

– Странно, – сказала она разочарованно, – мне показалось, что здесь сверкнул золотой слиток.

– А что, правда, можно брать себе всё, что находишь? – спросила Анника.

– Ну да, всё, что лежит на земле, – подтвердила Пеппи.

На лужайке перед домом, прямо на траве, лежал и спал пожилой господин.

– Вот глядите! – воскликнула Пеппи. – Он лежит на земле, и мы его нашли. Возьмём его!

Томми и Анника не на шутку испугались.

– Нет, нет, Пеппи, что ты… Его уносить нельзя… Это невозможно, – сказал Томми. – Да и что бы мы стали с ним делать?

– Что бы стали с ним делать? – переспросила Пеппи. – Да он может на многое пригодиться. Его можно посадить, например, в кроличью клетку и кормить листьями одуванчиков… Ну уж если вы не хотите его брать, ладно, пусть себе лежит. Обидно только, что придут другие дилектора и подберут этого дядьку.

– А вот теперь я в самом деле кое-что нашла! – и указала на валяющуюся в траве ржавую консервную банку. – Вот это находка! Вот это да! Такая банка всегда пригодится.

Томми с недоумением взглянул на банку.

– А на что она пригодится? – спросил он.

– Да на что хочешь! – ответила Пеппи. – Во-первых, в неё можно положить пряники, и тогда она превратится в прекрасную Банку-с-пряниками. Во-вторых, в неё можно не класть пряников. И тогда она будет Банкой-без-пряников и, конечно, не будет такой прекрасной, но всё же не всем попадаются такие банки, это точно.

Пеппи внимательно осмотрела найденную ржавую банку, которая к тому же оказалась дырявой, и, подумав, сказала:

– Но эта банка скорее напоминает Банку-без-пряников. А ещё её можно надеть на голову. Вот так! Глядите, она закрыла мне всё лицо. Как темно стало! Теперь я буду играть в ночь. Как интересно!

С банкой на голове Пеппи стала бегать взад-вперёд по улице, пока не растянулась на земле, споткнувшись о кусок проволоки. Банка с грохотом покатилась в канаву.

– Вот видите, – сказала Пеппи, поднимая банку, – не будь на мне этой штуковины, я расквасила бы себе нос.

– А я думаю, – заметила Анника, – что если бы ты не надела себе на голову банку, то никогда не споткнулась бы об эту проволоку…

Но Пеппи перебила её ликующим криком: она увидела на дороге пустую катушку.

– До чего же мне сегодня везёт! Какой счастливый день! – воскликнула она. – Какая маленькая, маленькая катушечка! Знаете, как здорово пускать из неё мыльные пузыри! А если продеть в дырку верёвочку, то эту катушку можно носить на шее как ожерелье. В общем, я пошла домой за верёвочкой.

Как раз в этот момент отворилась калитка в заборе, окружавшем один из домов, и на улицу выбежала девочка. Вид у неё был чрезвычайно напуганный, и это неудивительно – за ней гнались пятеро мальчишек. Мальчишки окружили её и прижали к забору. У них была весьма выгодная позиция для нападения. Все пятеро тут же стали в боксёрскую стойку и принялись лупить девочку. Она заплакала и подняла руки, чтобы защитить лицо.

– Бей её, ребята! – закричал самый большой и сильный из мальчишек. – Чтобы на нашу улицу больше носа не казала.

– Ой! – воскликнула Анника. – Да ведь это они Ви́лле колотят! Гадкие мальчишки!

– Вон того здорового зовут Бенгт, – сказал Томми. – Он всегда дерётся. Противный парень. Да ещё накинулись пятеро на одну девочку!



Пеппи подошла к мальчишкам и ткнула Бенгта в спину указательным пальцем.

– Эй, послушай, есть мнение, что уж если драться с маленькой Вилле, то всё же лучше это делать один на один, а не налетать впятером.

Бенгт обернулся и увидел девчонку, которую он здесь раньше никогда не встречал. Да, да, совершенно незнакомую девчонку, да ещё осмелившуюся коснуться его пальцем! На мгновение он застыл от изумления, а затем лицо его расплылось в издевательской улыбке.

– Эй, ребята, бросьте-ка Вилле и поглядите на это чучело! – Он указал на Пеппи. – Вот так кикимора!

Его прямо скрючило от смеха, он хохотал, упёршись ладонями в коленки. Все мальчишки мигом обступили Пеппи, а Вилле, утирая слёзы, тихонько отошла в сторону и стала возле Томми.

– Нет, вы только взгляните на её волосы! – не унимался Бенгт. – Красные, как огонь. А туфли-то, туфли! Эй ты, одолжи-ка мне одну – я как раз собирался покататься на лодке, да не знал, где её раздобыть!

Он схватил Пеппи за косу, но тут же с притворной гримасой отдёрнул руку:

– Ой, ой, обжёгся!

И все пятеро мальчишек стали прыгать вокруг Пеппи и орать на разные голоса:

– Рыжая! Рыжая!

А Пеппи стояла в кольце беснующихся ребят и весело смеялась.

Бенгт рассчитывал, что девочка разозлится, а ещё лучше заплачет; и уж никак не ожидал, что она будет спокойно и даже дружески глядеть на них. Убедившись, что словами её не проймёшь, Бенгт толкнул Пеппи.

– Не могу сказать, чтобы ты вежливо обходился с дамами, – заметила Пеппи и, схватив Бенгта своими сильными руками, подбросила его в воздух так высоко, что он повис на ветке растущей неподалёку берёзы. Затем она схватила другого мальчишку и закинула его на другую ветку. Третьего она швырнула на ворота виллы. Четвёртого перебросила через забор прямо на клумбу. А последнего, пятого, она втиснула в игрушечную коляску, стоявшую на дороге. Пеппи, Томми, Анника и Вилле молча глядели на мальчишек, которые от изумления потеряли, видно, дар речи.

– Эй вы, трусы! – воскликнула наконец Пеппи. – Впятером нападаете на одну девчонку – это подлость! А затем дёргаете за косу и толкаете другую маленькую, беззащитную девочку… Фу, какие вы противные… Стыдно! Ну пошли домой, – сказала она, обращаясь к Томми и Аннике. – А если они посмеют тебя, Вилле, хоть пальцем тронуть, ты мне скажи.



Пеппи подняла глаза на Бенгта, который, боясь пошевельнуться, всё ещё висел на ветке, и сказала:

– Может, тебе хочется ещё что-нибудь сказать о цвете моих волос или о размере туфель, валяй говори, пока я здесь.

Но у Бенгта пропала всякая охота высказываться на любую тему. Пеппи подождала немного, затем взяла в одну руку жестяную банку, в другую – катушку и ушла в сопровождении Томми и Анники.

Когда дети вернулись в сад Пеппи, она сказала:

– Дорогие мои, мне так досадно: я нашла две такие чудесные вещи, а вы – ничего. Вы должны ещё немного поискать. Томми, почему бы тебе не взглянуть в дупло вон того старого дерева? Дилектора не должны проходить мимо таких деревьев.

Томми сказал, что всё равно ни он, ни Анника ничего хорошего не найдут, но раз Пеппи просит его поискать, он готов. И он засунул руку в дупло.

– Ой! – воскликнул он с изумлением и вытащил из дупла маленькую записную книжечку в кожаном переплёте, с серебряным карандашиком. – Странно! – проговорил Томми, рассматривая свою находку.

– Вот видишь! Я же тебе говорила, что на свете нет лучшего занятия, чем быть дилектором, и я просто ума не приложу, почему так мало людей выбирают себе эту профессию. Столяров и трубочистов сколько хочешь, а дилекторов пойди поищи.

Затем Пеппи обернулась к Аннике:

– А почему бы тебе не пошарить под этим пеньком! Под старыми пнями частенько находишь самые замечательные вещи.

Анника послушалась совета Пеппи, и тотчас у неё в руках оказалось красное коралловое ожерелье. Брат с сестрой даже рты раскрыли от удивления и решили, что отныне они всегда будут дилекторами.

Вдруг Пеппи вспомнила, что легла сегодня только под утро, потому что заигралась в мяч, и ей сразу захотелось спать.

– Пожалуйста, пойдите со мной и укройте меня хорошенько, да подоткните мне одеяло.

Когда Пеппи, усевшись на краю кровати, принялась снимать туфли, она задумчиво проговорила:

– Этому Бенгту захотелось покататься на лодке. Тоже катальщик нашёлся! – фыркнула она с презрением. – Я проучу его в другой раз.

– Послушай, Пеппи, – вежливо спросил Томми, – а всё-таки почему у тебя такие здоровенные туфли?

– Ясное дело – для удобства. А для чего же ещё? – проговорила Пеппи и легла. Она всегда спала, положив ноги на подушку, а голову под одеяло.

– В Гватемале так спят решительно все, и я считаю, что это единственно правильный и разумный способ спанья. Так куда удобней. Неужели вы засыпаете без колыбельной песенки? Я, например, обязательно должна себе спеть колыбельную, иначе у меня глаза не закрываются.



И секунду спустя до Томми и Анники донеслись из-под одеяла какие-то странные звуки. Это Пеппи пела себе колыбельную. Тогда они, чтобы её не потревожить, на цыпочках направились к выходу. В дверях они обернулись и ещё раз взглянули на постель, но увидели только Пеппины ноги, которые покоились на подушке. Дети пошли домой. Анника, крепко сжимая в руке свои коралловые бусы, спросила:

– Томми, ты не думаешь, что Пеппи нарочно положила эти вещи в дупло и под пенёк, чтобы мы их нашли?

– Чего гадать! – ответил Томми. – С Пеппи никогда не знаешь, что к чему, это мне уже ясно.

Трилогия о приключениях Пеппи Длинныйчулок создавалась Астрид Линдгрен с 1945 по 1948 годы. Невероятная история о девочке с рыжими косичками принесла писательнице мировую известность. Сегодня ее Пеппилотта является одним из самых узнаваемых персонажей мировой культуры. История о Пеппи просто не могла быть плохой, ведь изначально она придумывалась для самого дорого человека – для дочери.

Часть первая: Пеппи приезжает на виллу «Курица»

Жизнь детей одного маленького шведского городка шла спокойно и размеренно. По будням они ходил в школу, на выходных гуляли во дворе, засыпали в своих теплых постелях и слушались папу с мамой. Так жили Томми и Анника Сеттергрены. Но иногда, играя в своем саду, они все же с грустью мечтали о друзьях. «Как жаль, – вздыхала Анника, – что в доме по соседству никто не живет». «Как здорово, – соглашался Томми, – если бы там поселились дети».

В один прекрасный день мечта юных Сеттергренов сбылась. В доме напротив появился весьма необычный жилец – девятилетняя девочка по имени Пеппи Длинныйчулок.

Пеппи была очень необычным ребенком. Во-первых, она приехала в городок одна. Компанию ей составили лишь безыменная лошадь и мартышка Господин Нильсон. Мать Пеппи умерла много лет назад, ее отец – Эфроим Длинныйчулок – бывший мореплаватель, Гроза Морей – во время корабельного крушения пропал без вести, однако Пеппи убеждена, что он царствует на каком-нибудь негритянском острове. Полное имя Пеппи – Пеппилотта Виктуалия Рольгардина Крисминта Эфраимсдоттер, до девяти лет она путешествовала с отцом по морям, а теперь решила обосноваться на вилле «Курица».

Уходя с корабля, Пеппи ничего не взяла, кроме двух вещей – мартышки Господина Нильсона и ящика золота. Ах, да! Пеппи обладает огромной физической силой – так что тяжеленный ящик девочка несла играючи. Когда тоненькая фигурка Пеппи удалялась, весь корабельный экипаж едва не плакал, но гордая малышка не оборачивалась. Она завернула за угол, быстрым движением смахнула слезу и отправилась покупать лошадь.

Когда Томми и Анника впервые увидели Пеппи, то были очень удивлены. Она нисколько не походила на других девочек городка – волосы цвета морковки, заплетенные в тугие торчащие косички, веснушчатый нос, самодельное платье, сшитое из красно-зеленых лоскутов, высокие чулки (один черный, другой коричневый – какие нашлись) и черные туфли на несколько размеров больше (как позже поясняла Пеппи, отец покупал их на вырост).

Брат и сестра столкнулись с Пеппи, когда та по своему обыкновению пятилась задом наперед. На вопрос «почему ты пятишься?» рыжеволосая девочка авторитетно заявила, что она недавно приплыла из Египта, а там все только и делают, что пятятся. И это еще не страшно! Когда она была в Индии, чтобы не выделяться из толпы, ей приходилось ходить на руках.

Томми и Анника не поверили незнакомке и уличили ее во лжи. Пеппи не обиделась и честно призналась, что немного приврала: «Иногда я начинаю забывать, что было и чего не было. Да и как ты можешь требовать, чтобы маленькая девочка, у которой мама – ангел на небе, а папа – негритянский король, говорила только правду… Так что если я вам когда-нибудь случайно совру, вы не должны на меня сердиться». Томми и Аннику ответ вполне удовлетворил. Так началась их удивительная дружба с Пеппи Длинныйчулок.

В тот же день ребята впервые побывали у новой соседки в гостях. Больше всего их удивило, что Пеппи живет одна. «Кто же тебе говорит по вечерам, чтобы ты ложилась спать?» – недоумевали ребята. «Я говорю себе об это сама» – отвечала Пеппилотта. Сперва я говорю ласково, но если не слушаюсь, то повторяю строже. Если и это не помогает, то мне от себя здорово влетает!

Гостеприимная Пеппи печет для ребят блины. Она подбрасывает яйца высоко вверх, два попадают на сковородку, а одно разбивается прямо на рыжей шевелюре Длинныйчулок. Девочка тут же придумывает историю о том, что сырые яйца очень полезны для роста волос. В Бразилии бить яйца о голову – закон. Всех лысых (то есть тех, кто яйца ест, а не размазывает по голове) забирают на полицейской машине в участок.

На следующий день Томми и Анника встали пораньше. Им не терпелось повидаться с необычной соседкой. Они застали Пеппи за выпеканием лепешек. После того как домашние дела были завершены, желудки набиты, а кухня полностью запачкана мукой, ребята отправились на прогулку. Пеппи рассказала брату с сестрой о своем любимом хобби, которое вполне возможно перерастет в дело всей жизни. Вот уже много лет Пеппи занимается дилекторством. Люди выбрасывают, теряют, забывают массу полезных вещей – терпеливо поясняла Длинныйчулок – задача дилектора – отыскать эти вещи и найти им достойное применение.

Демонстрируя свое мастерство, Пеппи сперва находит великолепную банку, которая при правильном обращении может стать Банкой-из-под-пряников, а затем пустую катушку. Последнюю было решено повесить на веревочку и носить в качестве шейного ожерелья.

Томми и Аннике не так везло, как Пеппи, но она посоветовала им заглянуть в старое дупло и под пенек. Вот чудеса! В дупле Томми нашел потрясающий блокнотик с серебряным карандашом, а Аннике посчастливилось отыскать под пеньком удивительной красоты шкатулку с разноцветными улитками на крышке. Возвращаясь домой, дети были твердо убеждены, что в будущем станут дилекторами.

Жизнь Пеппи в городке налаживалась. Понемногу она устанавливала контакты с местными жителями: отколотила дворовых мальчишек, которые обижали маленькую девочку, одурачила полицейских, что пришли забирать ее в детский дом, забросила на шкаф двух воров, а потом заставила их всю ночь танцевать твист.

Вместе с тем в свои девять Пеппи абсолютна неграмотна. Когда-то один из отцовских матросов пытался научить девочку писать, но она была плохой ученицей. «Нет, Фридольф, – обыкновенно говорила Пеппилотта, – уж лучше я заберусь на мачту или поиграю с корабельным котом, чем учить эту глупую грамматику».

И сейчас юную Пеппилотту абсолютно не тянет идти в школу, однако тот факт, что у всех будут каникулы, а у нее – нет, очень задел Пеппи, потому она отправилась на занятия. Учебный процесс занимал юную бунтарку недолго, а потому со школой Пеппи пришлось расстаться. На прощание она подарила учительнице золотой колокольчик и вновь вернулась к привычному образу жизни на вилле «Курица».

Взрослые недолюбливали Пеппи, не были исключением родители Томми и Анники. Они считали, что новая соседка негативно влияет на детей. С Пеппи они постоянно попадают в переделки, слоняются где-то с утра до ночи и возвращаются грязными и чумазыми. А что уж говорить об отвратительных манерах этой юной особы. Во время обеда у Сеттергренов, на который Пеппи была приглашена, она постоянно болтала, рассказывала небылицы и съела целый сливочный торт, не поделившись ни с кем ни кусочком.

Но запретить общаться с Пеппи взрослые не могли, ведь для Томми и Анники она стала настоящим другом, которого у них никогда не было.

Часть вторая: возвращение капитана Эфроима

Пеппи Длинныйчулок прожила на вилле «Курица» целый год. С Томми и Анникой она практически не разлучалась. После школьных занятий брат с сестрой тут же бежали к Пеппи, чтобы делать уроки у нее. Маленькая хозяйка не возражала. «Может, и в меня войдет немного учености. Не могу сказать, чтобы я так уж сильно страдала от недостатка знаний, но, может, действительно нельзя стать Настоящей Дамой, если не знаешь, сколько готтентотов живет в Австралии».

Закончив с уроками, ребята играли в игры или усаживались возле печки, пекли вафли и яблоки и слушали невероятные истории Пеппи, произошедшие с ней, когда она плавала по морям с отцом.

А в выходные развлечений было еще больше. Можно было пойти по магазинам (денег у Пеппи куры не клюют!) и купить сто кило леденцов для всей городской детворы, можно вызывать привидение на чердаке, а можно отправиться в старой лодке на необитаемый остров и провести там целые сутки.

Однажды Томми, Анника и Пеппи сидели в саду виллы «Курица» и рассуждали о будущем. Как только Длинныйчулок вспомнила об отце, у калитки показался рослый мужчина. Пеппи со всех ног бросилась ему на шею и так и повисла, мотая ногами. Это и был капитан Эфроим.

После кораблекрушения Эфроим Длинныйчулок в самом деле попал на необитаемый остров, местные жители сперва хотели взять его в плен, но как только он вырвал пальму с корнем, они тут же передумали и сделали его своим королем. Их жаркий остров находится посреди океана и называется Веселией. В первой половине дня Эфроим правил островом, а во второй строил лодку, чтобы вернуться за своей любимой Пеппилоттой.

В последние две недели он принял множество законов и надавал массу поручений, так что на время его отсутствия должно хватить. Но медлить не стоит – им с Пеппи (теперь уже настоящей негритянской принцессой) нужно возвращаться к своим подданным.

Волшебная сказка Астрид Линдгрен Волшебная сказка Астрид Линдгрен расскажет вам о необычной судьбе усыновленного мальчика, который впоследствии находит своих настоящих родителей и становится наследником престола.

Следующая сказка Астрид Линдгрен под названием показывает нам жизнь мальчика Расмуса, который сбежал из детского дома в поисках счастья и о том, что поменялось в его жизни позже.

Часть третья: путешествие в Веселию и возвращение домой

Томми и Анника были рады, что Пеппи вновь встретилась с папой Эфроимом, но очень грустили от того, что близилось расставание с их лучшим другом. Теперь они не представляли себе жизни без Пеппи. Провожая Пеппилотту в порту, Томми едва сдерживал слезы, а Анника рыдала взахлеб. Не желая, чтобы кто-то плакал из-за нее, Пеппи в последний момент сходит с корабля. «Папа Эфроим, – поясняет Пеппи, – Я не хочу причинять боль Томми и Аннике. Тем более, дети в моем возрасте должны вести размеренную жизнь, а не плавать по морям. Да, дети должны вести размеренную ими самими жизнь».

Все же Пеппи удается уговорить родителей Томми и Анники отпустить детей в Веселию на каникулы. Путешествие оказалась необыкновенным, ребята завели новых друзей среди островитян и вернулись домой полные впечатлений.

Близилось Рождество. Томми и Анника мечтали о будущем. Они никогда-никогда не станут взрослыми, вечно будут жить здесь, играть с Пеппи, а летом плавать в Веселию. Но из всех путешествий они всегда будут возвращаться домой, очень приятно знать, что тебе есть, куда вернуться.

Год: 1955 Жанр: сказка

Главные герои: Пеппи, Томми и Анника

Маленькая девочка Пеппи осталась сиротой. Она живет абсолютно одна, делает что хочет и когда хочет. Пеппи ведет себя странным образом, она не такая, как остальные девчонки: очень сильная, хозяйственная, ловкая, умная. Девочка вечно, что-то придумывает и это нравится ее друзьям Томми и Аннике. Пеппи прозвали Длинным-чулком, потому что она носила разные чулки: черный и коричневый. Она добрая душа, готова помочь товарищам в любую минуту. А вот ее врагам и хулиганам достается по заслугам.

Произведение учит, что у маленького человека может быть большое сердце. Так героиня Пеппи Длинный-чулок оказывала помощь больным, тем, кто был подвергнут издевательствам, насмешкам других ребят, угощала детей сладостями.

Читать краткое содержание Астрид Линдгрен Пеппи длинный чулок

В небольшом шведском городке в заброшенном доме поселилась девочка девяти лет. Зовут ее Пеппи Длинный-чулок. Живет она совершенно одна, так как ее мама умерла, когда Пеппи была еще младенцем, а вот отец погиб во время шторма, но девочка думает, что он жив и живет где-то на островах. Пеппи оптимистичная, очень сильная, хозяйственная и мастерица на все руки. У нее были рыжие волосы, она заплетала их в косички, веснушки на лице, небольшой носик, чулки разных цветов: черный и коричневый, огромные туфли, которые постоянно болтались. Девочка всегда придумывает интересные истории о странах, в которых побывала вместе с отцом моряком. У нее была обезьянка по кличке Нильс. Он был для нее верным товарищем. Из любой вещи она может сделать что-то полезное для дома. Она познакомилась с двумя хорошими аккуратными воспитанными ребятами Томми и Анникой. Пеппи угощала друзей блинами. Затем подарила им подарки. Детям понравилась новая приятельница и они с нетерпением ждали новой встречи с ней.

На следующий день ребята снова пошли в гости к Пеппи. Они играли в детективов, как вдруг откуда не возьмись, появились пятеро мальчиков, которые напали на одну девочку Вилле. Увидев Пеппи, они сразу переключились на нее, стали обзывать и дразнить ее, а девочка только то и делала, что громко смеялась. Такого поворота событий точно никто не ожидал. Пеппи взяла одно из них и швырнула на ветку дерева, затем второго. Так поочередно она расправилась со всеми хулиганами, тем самым проучила их.

Пеппи считала, что в школе ей не место, так как онам не понимала правил поведения в этом заведении.

В детском доме ей тоже не понравилось и она ушла оттуда.

А вот в цирке Пеппи чувствовала себя, как в «своей тарелке». Она отлично прошлась по канату, победила силача, оседлала лошадь и умело скакала на ней.

Как-то раз на одной из улиц городка начал гореть многоэтажный дом. В одном из окон показались лица мальчишек. Одному было 5 лет, а второй на год младше. Малыши просили помощи. Но лестница пожарных не доставала окна. Тогда Пеппи решила помочь мальчишкам. Нильс взял веревку и зацепил на сук дерева, девочка взяла второй конец каната и большую доску. Она ловко забралась на верхушку дерева, доску подняла и положила ее между деревом и горящим окном, получился мост. Пеппи пошла по доске и забрала малышей. Вернулась она с детьми по той же доске. Таким образом, Пеппи спасла жизни двух детей.

Пеппи с друзьями едут на остров. Он находился на озере. Это место идеально подходило для ребят. Пеппи взяла с собой все необходимое: пищу, палатку, спальные мешки. Девочка с легкостью несла огромный мешок. Ребята сели в лодку, а лошадь плыла рядом. Они приплыли на островок. Пеппи подстроила кораблекрушение. Друзья разместились на этом месте, зажгли костер. Начался дождь, путешественники переждали его в палатке, а лошадь – под большим деревом. Детям было очень весело и комфортно. На завтрак Пеппи приготовила ветчину с яйцами и ароматный кофе. Товарищи веселились. Пеппи придумала игру – прыгать в озеро, раскачиваясь на канате. Анника и Томми сначала не решались, но вскоре решили попробовать и это им очень понравилось. Раскачиваться на канате самому было веселее, чем пассивно наблюдать за другим. Даже Нильс захотел прыгнуть в воду, но передумал в самый последний момент. Шло время, пора было возвращаться домой. Тут ребята обнаружили пропажу лодки, кинули бутылку с посланием, но никто не пришел им на помощь. Пеппи стала нервничать и потом вспомнила, что спрятала шлюпку от дождя. Дети вернулись домой.

Картинка или рисунок Пеппи длинный чулок

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Святогор и Микула Селянинович былина

    Святогор – могучий богатырь. Однажды он выехал на коне в чистое поле, чтобы попытать свою силушку. Молодец думал, что сможет даже всю землю стряхнуть и перевернуть.

  • Коваль

    Юрий Иосифович Коваль - это писатель с тяжелым детством. Ведь его детство пришлось на предвоенное время, 1938 году он родился в Москве. Его мать работала в то время врачом-психиатром, а отец в милиции. Детство его было, сложным

  • Краткое содержание Слава Ивана Козловского Драгунского

    В дневнике Дениски почти все оценки – отличные. Только чистописание подвело. Денису никак не удавалось избежать клякс, хоть он и старался писать аккуратно. Поэтому четверку считал справедливой оценкой. А с тройкой по пению он не согласен

  • Краткое содержание Питер Пэн Барри
  • Краткое содержание В ту же землю Распутина

    В повести речь идёт о престарелой даме по имени Пашута. Героиня всю жизнь трудилась на кухне. Ей пришлось проложить не легкий путь от посудомойщицы до заведующей.

Пеппилотта (сокращенно Пеппи) Длинныйчулок доказала девочкам земного шара, что слабый пол ни в чем не уступает мальчишкам. Шведская писательница наделила любимую героиню богатырской силой, научила стрелять из револьвера, сделала главной богачкой города, которая способна угостить всех детей мешком леденцов.

Пеппи Длинныйчулок

Девочка с волосами цвета морковки, в разноцветных чулках, башмаках «на вырост» и платье, сшитом из обрезков ткани, обладает бунтарским характером – не боится грабителей и представителей внутренних органов, плюет на законы взрослых и учит юных читателей человечности. Пеппи словно говорит: быть самой собой – большая роскошь и неповторимое удовольствие.

История создания

Рыжеволосая девочка Пеппи принесла своей создательнице Астрид Линдгрен мировую известность. Хотя персонаж появился совершенно случайно – в начале 40-ых годов у будущей литературной звезды, которая в дальнейшем подарит миру еще и толстяка-проказника , серьезно заболела дочь Карин. Перед сном Астрид выдумывала для ребенка разные чудесные истории, а однажды получила задание – рассказать о жизни девочки Пеппи Длинныйчулок. Дочка сама придумала имя героине, и изначально оно звучало «Пиппи», но в русском переводе неблагозвучное слово переиначили.


Постепенно, вечер за вечером, Пеппи стала обретать индивидуальные черты, а жизнь ее – наполняться приключениями. Шведская сказочница попыталась вложить в рассказы появившуюся в те времена новаторскую идею в плане воспитания детей. По советам новоявленных психологов, отпрыскам необходимо давать больше свободы и прислушиваться к их мнению и чувствам. Вот почему Пеппи получилась такой своевольной, попирающей правила взрослого мира.

Несколько лет Астрид Линдгрен заворачивала фантазию в обертку вечерних сказок, пока в итоге не решилась записать получившееся на бумагу. Рассказы, где поселилась еще парочка действующих лиц – мальчик Томми и девочка Анника, превратились в книжку с иллюстрациями автора. Рукопись полетела в крупное издательство Стокгольма, где, впрочем, не нашла поклонников – Пеппи Длинныйчулок безжалостно отвергли.


Книги о Пеппи Длинныйчулок

Зато писательницу тепло приняли в «Рабен и Шерген», напечатав первое произведение в 1945 году. Это была повесть «Пеппи поселяется на вилле «Курица». Героиня тут же стала популярной. Следом родились еще две книги и несколько рассказов, которые скупали как горячие пирожки.

Позже датская сказочница признавалась, что девочка носит черты ее характера: в детстве Астрид была такой же непоседливой выдумщицей. Вообще, характеристика персонажа – страшилка для взрослых: 9-летний ребенок делает то, что вздумается, легко справляется с грозными мужиками, носит на себе тяжелую лошадь.

Биография и сюжет

Пеппи Длинныйчулок – дама необычная, как и ее биография. Однажды в маленьком, ничем не примечательном шведском городке на старой заброшенной вилле «Курица» поселилась конопатая девочка с рыжими, поднятыми кверху косами. Живет она здесь без надзора взрослых в компании с лошадью, которая стоит на веранде, и мартышкой господином Нильсоном. Мать покинула мир, когда Пеппи была еще малышкой, а отец по имени Эфраим Длинныйчулок служил капитаном судна, которое потерпело крушение. Мужчина попал на остров, где чернокожие аборигены назвали его своим вождем.


Пеппи Длинныйчулок и ее обезъянка Господин Нильсон

Такую легенду героиня шведской сказки рассказывает новым друзьям, брату и сестре Томми и Аннике Сеттергрен, с которыми познакомилась по приезду в город. Пеппи от отца достались отличные гены. Физическая сила настолько велика, что девочка прогоняет из дома полицейских, явившихся отправить сироту в детский дом. Оставляет без рогов разгневанного быка. На ярмарке побеждает силача из цирка. А грабителей, забравшихся в ее жилье, закидывает на шкаф.

А еще Пеппи Длинныйчулок невероятно богата, за что тоже стоит благодарить папу. В наследство дочери достался сундук с золотом, которое героиня с удовольствием тратит. В школу девочка не ходит, предпочитает нудным занятиям опасные и увлекательные приключения. Тем более, что учеба уже не нужна, ведь Пеппи – знаток обычаев разных стран мира, в которых побывала с отцом.


Пеппи Длинныйчулок поднимает Лошадь

Девочка во время сна кладет ноги на подушку, тесто для выпечки раскатывает прямо на полу, а в свой день рождения не только принимает подарки, но и дарит сюрпризы гостям. Жители города с изумлением наблюдают, как ребенок при ходьбе пятится назад, потому что в Египте только так и ходят.

Томми и Анника полюбили всем сердцем новую подругу, с которой невозможно соскучиться. Дети постоянно попадают в забавные переделки и неприятные ситуации. По вечерам вместе с Пеппи делают любимые блюда – вафли, печеные яблоки, блины. Кстати, рыжеволосая девочка замечательно делает блины, переворачивая их прямо в воздухе.


Пеппи Длинныйчулок, Томми и Анника

Но однажды друзей чуть не разлучил приехавший за Пеппи отец. Мужчина действительно оказался вождем племени далекой островной страны Веселии. И если раньше соседи считали главную героиню выдумщицей и врушей, то теперь тут же поверили во все ее небылицы.

В последней книге из оригинальной трилогии Линдгрен родители отпустили Томми и Аннику на каникулы в Веселию, где дети в компании с неподражаемой Пеппи Длинныйчулок, ставшей негритянской принцессой, получили россыпь незабываемых эмоций.

Экранизации

Канонической считается шведско-германская многосерийная лента, которая вышла в прокат в 1969 году. Имя актрисы прославилось на весь мир – Пеппи правдоподобно сыграла Ингер Нильссон. Воплощенный образ оказался ближе всех к книжной девочке-проказнице, да и сюжет мало расходится с оригиналом. В России фильм не нашел любви и признания.


Ингер Нильссон в роли Пеппи Длинныйчулок

Зато советские зрители полюбили Пеппи, которая блистала в двухсерийном музыкальном фильме, снятом режиссером Маргаритой Микаэлян в 1984 году. В постановке задействовали известных актеров: на съемочной площадке встретились (фрекен Розенблюм), (жулик Блом), (отец Пеппи), ну а Пеппилотту играет Светлана Ступак. Картина наполнилась заводными композициями (чего только стоит «Песня пиратов»!) и цирковыми трюками, что добавило фильму очарования.


Светлана Ступак в роли Пеппи Длинныйчулок

Роль Пеппи для Светланы Ступак стала первой и последней в кино. Девочка сначала не прошла кастинг: режиссер забраковал ее за светлые волосы и взрослую внешность – Света никак не тянула на 9-летнего ребенка. Но юной актрисе выпал второй шанс. Девочке предложили вообразить себя дочерью вождя негритянского племени, показать непосредственность и задор.


Тами Эрин в роли Пеппи Длинныйчулок

Ступак с задачей справилась, продемонстрировав зубрам кино сногсшибательный трюк, который не требует участия дублеров. Авторы фильма решили снимать ее, о чем в дальнейшем пожалели: Света по характеру оказалась еще хуже главной героини сказки. Режиссер то за валидол хваталась, то хотела взять в руки ремень.

В 1988 году рыжая бестия вновь появилась на телевизионных экранах. На сей раз для создания фильма «Новые приключения Пеппи Длинныйчулок» объединились США и Швеция. В кино впервые засветилась Тами Эрин.


Пеппи Длинныйчулок в мультфильме

Ярким мультипликационным фильмом стал канадский сериал, вышедший в конце прошлого столетия. Голос Пеппи подарила Мелисса Алтро. Режиссеры не позволили себе вольностей и соблюли литературное лекало, заботливо созданное шведской сказочницей.

  • Актерская судьба у Ингер Нильссон тоже не сложилась – женщина работала секретаршей.
  • В Швеции на острове Юргорден построен музей сказочных героев Астрид Линдгрен. Здесь в гости ждет дом Пеппи Длинныйчулок, в котором разрешается бегать, прыгать, лазить и кататься на лошади по кличке Лошадь.

Домик Пеппи Длинныйчулок в музее сказочных героев Астрид Линдгрен
  • Театральные подмостки не обходятся без такого яркого персонажа. На новогодних каникулах 2018 года в столичном театральном центре «Вишневый сад» детей ждут на спектакль «Пеппи Длинныйчулок», поставленный в лучших вахтанговских традициях. Режиссер Вера Анненкова обещает глубокое содержание и цирковую зрелищность.

Цитаты

«Моя мама - ангел, а папа - негритянский король. Не у всякого ребенка такие знатные родители».
«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги. И еще они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясется ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и все такое прочее».
«Кто сказал, что нужно стать взрослым?»
«Когда сердце горячее и сильно бьется, замерзнуть невозможно».
«Настоящая воспитанная дама ковыряет в носу, когда ее никтошеньки не видит!»

Close